ti ptáci budú pomčí přitrženi nebo diel jich, to vojsko neb diel jeho bude zjímáno. Pakli budú zbiti ti ptáci, i toho vojska strach pohubenie.
X. O slavíku a kalandru. Perských
Kalandr nebo slavík dobrého posla znamená nebo čeledína. Protož, zdá li se komu, by k němu který těch pták přiletěl a zpieval, posel dobrý s dobrú novinú jemu přijde. Pakli vidí, by kterého ptákóv těch měl v kleci, čeledína bude mieti pohodlného. Pakli na ruce drží opúceného, pojme ženu veselú.
XI. O havranu. Ejipských
Havran obecně okazuje osobu muže starého, chudého a lakotného. Protož, zdá li se komu, by nalezl havrana, nalezneť muže takového. Pakli koho ukline havran, škodu vezme od lakotného člověka a strach zlé smrti. Pakli kto havrana v domu svém krmí, škodného má čeledína neb mieti bude. Maso havranie nemoc znamená, peřie malý statek.
XII. O vráně. Perských
Vrána sluhu znamená. Protož, zdá li se komu, by měl v svém domu vránu, bude mieti slúhu bedlivú, ale lživú. Pakli kto vidí vránu kváčíce, zlé poselstvie uslyší. Pakli kto jie maso vranie, strach neduhu. Pakli peřie nalezne, statek sluhy jemu se dostane.
XIII. O holubiech. Perských a ejipských
Holub čeledína okazuje neb dceru neb ženu řádu sprostného. Protož, zdá li se komu, že dán jemu holub neb holubice, ženu pojme, kteráž jemu dceru urodí. Pakli kto má mnoho holubóv v domě, bude mieti nebo má v jiném domě mnoho čeledi užitečné. Pakli kto hniezdo s holubenci nalezne a vezme, cizí čeled