z Prachatic, Křišťan (?): [pojednání o moru]

Zemský archiv v Opavě, pobočka Olomouc (Olomouc, Česko), sign. CO.300, 287v–288v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<10<287v288r–288v>>10>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[288r]číslo strany rukopisujenž jsú obvyklí, užitečno jest krev púštěti v čas k tomu zpósobilý. Také každý, ktož se bojí hliz, varuj se lázně, a zvláště obecnie, aby sě nemyl s mnohými. Také varuj sě ovoce surového, hub, ryb z jezer a bez lupin. Také varuj sě medu, nebo dusí. A požívaj krmí kyselých, s octem anebo s cibulí a varuj sě masa vepřového a jiného, ješto jmá v sobě mnoho mokrosti a vlhkosti.

Lékařstvie

A když již komu hlíza naskočí, takto sě jmá jmieti a v lékařstvie, dvaceti hodin než mine, najprvé než púštěti budeš takovým obyčejem: bude li hlíza za ušima, tehdá pusť krev z hlavné žíly z té strany, totiž z pravé ruky, bude li za pravým uchem. Pakli jest silný, tehdá pusť z obú stranú z té žíly, totiž z pravé i z levé strany nebo ruky. Pakli hlíza bude pod paží, tehdá pusť krev z žíly, kteráž jest podlé malého prstka, a to z té ruky, pod kterú[i]kterú] kteree jest hlíza, a z druhé ruky méně, až móž nemocný snésti. Pakliť sě hlíza vyvrže na stranách, tehdá pusť krev z té nohy z žíly panenské, ješto jest nad patú, a z druhé strany, jakož jest nahoře psáno. A to krvepúštěnie jmá býti, když by sě hlíza vyvrhla ve dne, pakli by sě v noci vyvrhla, před puolnocí, tehdá, móže li jmieti púštědlníka, pusť krev obyčejem svrchupsaným. A na světě přijímaj dryák tak jako ořech léskový s vínem sprostným, a lépe, móže li jmieti víno vařené s šalvějí[j]šalvějí] Schalſigie, s pelyňkem a s balšánem, a nevstávaj, až sě dobře upotíš[k]upotíš] vpotieſs. Pakli sě nemóžeš upotiti, ale přilož k patám cihlu horkú obalenú rúchú anebo flašku s úkropem horkým anebo vlož na prsi a upokoj sě. Pakli sě vyvrhla na ustech, tehdá prvé ve dne krev pusť a potom v nešpory, lačen jsa, aneb po puolnoci přijímaj dryák obyčejem svrchupsaným a potom po několiko hodinách posaď baňku pod hlízu, bude li zpósobné miesto k sekání[l]sekání] ſekanie. Pakli nenie, ale nechaj. A miesto zpósobilé k sekání[m]sekání] ſekanie jest na [288v]číslo strany rukopisunohách, na rukú, ale ne na hrdle neb za ušima.

Jisté a najjistčie

A před tiem, přede všiem lékařstvím[n]lékařstvím] lekarzſtwiem, jakožkoli komu hlíza naskočí, hned žádaj lékařstvie duchovnieho a zpoviedaj sě. A duchovnie lékařstvie, tělo a krev pána Ježíšě Krista, příjímaj bez meškánie, neb ta nemoc jest nejistá a škodlivá.

Vypsánie praských mistróv pro výstrahu lidem sprostným.

X
ikterú] kteree
jšalvějí] Schalſigie
kupotíš] vpotieſs
lsekání] ſekanie
msekání] ſekanie
nlékařstvím] lekarzſtwiem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).