[Bible mlynářčina, Píseň písní]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 10, 372r–374r. Editoři Michalcová, Anna, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka
<<<10<372r372v373r373v374r>>10>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Počínají sě třetie knihy Šalomúnovy, jenž slovú Piesnice piesní

Počíná sě prvá kapitula

Ct1,1 Polib mě políbením úst svých, nebo tvé prsi sú lepšie než víno Ct1,2 a vonnějšie nežli drahé masti. Olej prolitý jméno tvé, proto děvečky milovaly sú tě. Ct1,3 (Hlas cierkve:) Potrhni mnú po sobě, poběhnem u vóni tvých mastí. (Hlas chotě k mladičkám:) Uvedl mě král v své tajné pokoje, obveselímy sě i utěšímy sě v tobě, pamatujíce tvých prsí nad víno. Praví milují tě. Ct1,4 (Hlas synagoje:) Črná sem, ale líbezná, dcery jeruzalémské, jako stanové cedroví a jako kuože Šalomúnova. Ct1,5 (Hlas chotě:) Neroďte mne snábděti, že jsem smědá, neb mě jest slunce na barvě proměnilo. Synové mateře mé váleli sú proti mně a postavili sú mě strážnú u vinnicech, a já sem své vinnice neostřiehala. Ct1,6 (Hlas cierkve k Kristovi:) Ukaž mi toho, jehož miluje dušě má, kde paseš, kde odpočíváš o poledni, ať sě nepočnu túlati po stádách tvých tovařišóv. Ct1,7 (Hlas Kristóv k cierkvi:) Neznáš li sebe, ó překrásná mezi ženami, vyjdi a otejdi po sledu stád tvých a pas kozly tvé podlé stavadl pastýřových. Ct1,8 Jezdcóm mým a vozóm faraonovým přirovnal sem tě, přietelnice má. Ct1,9 Krásné sú jahódky lící tvú jako hrdlice, šíje tvá jako spinadla. Ct1,10 Sponky zlaté učinímy tobě, spojené střiebrem. Ct1,11 (Hlas cierkve:) Když bieše král v svém pokoji, drahé kořenie, ješto slove nardus, dalo jest vóni svú. Ct1,12 Uzlík myrry milík mój mně, mezi mými prsmi přebývati bude. Ct1,13 Hrozen cyprský zmilelý mój [mně]text doplněný editorem[8]mně] mihi lat. u vinnicech engadských. Ct1,14 (Hlas Kristóv:) Aj, ty krásná jsi, přietelničko má, aj, ty krásná jsi, oči tvoji holubičie! Ct1,15 (Hlas cierkve:) Aj toť, ty krásný jsi, zmilelý mój, i lepý! Postélka našě ktvúcie, Ct1,16 lemiezi domu našeho cedroví a opaženie naše cypresová.

Kapitula II.

Ct2,1 (Hlas Kristóv:) Já květ polský a lilium podolnie. Ct2,2 Jako lilium mezi trním, takež přietelnice má mezi jinými dcerami. Ct2,3 (Hlas cierkve:) Jakožto jabloň mezi dřievím lesním, takež mój zmilelý mezi syny. Pod jeho stienem, jehož sem žádala, seďala sem a ovoce jeho sladké hrdlu mému. Ct2,4 Uvedl mě jest král do vinného pokoje,

Počínají sě třetie knihy Šalomúnovy, jenž slovú Piesnice piesní
Počíná sě prvá kapitula

Polib mě políbením úst svých, nebo tvé prsi sú lepšie než víno aa] navíc oproti lat. vonnějšie nežli drahé masti. Olej prolitý jméno tvé, proto děvečky milovaly sú tě. (Hlas cierkve:) Potrhni mnú po sobě, poběhnem u vóni tvých mastí. (Hlas chotě k mladičkám:) Uvedl mě král v své tajné pokoje, obveselímy sě i utěšímy sě v tobě, pamatujíce tvých prsí nad víno. Praví milují tě. (Hlas synagoje:) Črná sem, ale líbezná, dcery jeruzalémské, jako stanové cedrovícedroví] Cedar lat. aa] navíc oproti lat., + et var. jako kuože Šalomúnova. (Hlas chotě:) Neroďte mne snábděti, že jsem smědá, neb mě jest slunce na barvě proměnilo. Synové mateře mé váleli sú proti mně aa] navíc oproti lat. postavili sú mě strážnú u vinnicech, a já sem své vinnice neostřiehala. (Hlas cierkve k Kristovi:) Ukaž mi toho, jehož miluje dušě má, kde paseš, kde odpočíváš o poledni, ať sě nepočnu túlati po stádách tvých tovařišóv. (Hlas Kristóv k cierkvi:) Neznáš li sebe, ó překrásná mezi ženami, vyjdi a otejdi po sledu stád tvýchtvých] navíc oproti lat., + tuorum var. a pas kozly tvé podlé stavadl pastýřových. Jezdcóm mým a vozóm faraonovýma vozóm faraonovým] in curribus Pharaonis lat. přirovnal sem tě, přietelnice má. Krásné sú jahódky lící tvú jako hrdlice, šíje tvá jako spinadla. Sponky zlaté učinímy tobě, spojené střiebrem. (Hlas cierkve:) Když bieše král v svém pokoji, drahé kořenie, ješto slove nardusdrahé kořenie, ješto slove nardus] nardus mea lat., dalo jest vóni svú. Uzlík myrry milík mój mně, mezi mými prsmi přebývati bude. Hrozen cyprský zmilelý mój mněmně] mihi lat. u vinnicech engadských. (Hlas Kristóv:) Aj, ty krásná jsijsi] gſa rkp., přietelničko má, aj, ty krásná jsi, oči tvoji holubičie! (Hlas cierkve:) Aj toť, ty krásný jsi, zmilelý mój, i lepý! Postélka našě ktvúcie, lemiezi domu našeho cedroví aa] navíc oproti lat. opaženie naše cypresová.

Kapitula II.

(Hlas Kristóv:) Já květ polský a lilium podolnie. Jako lilium mezi trním, takež přietelnice má mezi jinýmijinými] navíc oproti lat. dcerami. (Hlas cierkve:) Jakožto jabloň mezi dřievím lesním, takež mój zmilelý mezi syny. Pod jeho stienem, jehož sem žádala, seďalaseďala] ſieḋala rkp. sem a ovoce jeho sladké hrdlu mému. Uvedl mě jest král do vinného pokoje,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).