[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[251]číslo strany rukopisuliť brady výše nežli nos státi aneb čelo aneb hlava dole a nohy nahoru, tehdyť jest dobrý. Tenť krev stavuje, svého pěstúna mila činí a všecky svády klidí, obludám ve snách nedá přěkážeti.

Turkois kámen jest modré barvy, jako by ta modrost mlékem byla podlita, jest světlý. Ten jest stráž očí, nebo nedá jima ižádné zkázy mieti a brání svého pěstúna u příhodách rozličných.

Verin[el]Verin] IEryn kámen jest bledé barvy s žilkami zelenými, ktož jej zetra pie, uléčí játry a slezeno a všecky srdečné nemoci uzdravuje mocí[em]mocí] mocz svú.

 

[252]číslo strany rukopisu

Athanasia, tarnaticumcizojazyčný text vratič

Arthemesia et matricaria maiorcizojazyčný text črnobýl

Aza baraccarra, carioffollus agrestis, vulgagocizojazyčný text kopydlník

Aspergulacizojazyčný text viezel

Acus muscatacizojazyčný text čapí nos

Absintheumcizojazyčný text pelyněk

Abrothanumcizojazyčný text božie dřěvce

Album synapecizojazyčný text ohnicě

Apiumcizojazyčný text opich

Angelica cum floribus celestinis, urticacizojazyčný text hluchá kopřiva

Archangelicacizojazyčný text žahavka

Agrimoniacizojazyčný text starček

Altea vel evisscuscizojazyčný text divoký sléz

Accoruscizojazyčný text kosatec črvený[en]črvený] Crzweny

Arnoglossa, plantago maiorcizojazyčný text to jest jitrociel

Auricula muriscizojazyčný text[eo]muris] murus et pilosellacizojazyčný text zájemné kořenie

[253]číslo strany rukopisu

Apsintheum montanumcizojazyčný text nechrast

Ascoloniacizojazyčný text luk[ep]luk] luſk

Aristologiacizojazyčný text podražec

Alium et scordeoncizojazyčný text česnek. Sed scordeoncizojazyčný text hluchý

Anetumcizojazyčný text český kopr

Amarisca et azacizojazyčný text žabí kopr

Artriplexcizojazyčný text lebeda

Archintillacizojazyčný text arcisléz

Amprosia et eufrasiacizojazyčný text ostřieš

Anabula et titimallus maior diciturcizojazyčný text ezula

Buclossacizojazyčný text volový jazýček

Bethonicacizojazyčný text bukvice

Benedictacizojazyčný text benedikt

Branca ursinacizojazyčný text nedvězí paznech

Bursa pastoriscizojazyčný text kokoška

Bifoliumcizojazyčný text dvólistec etcizojazyčný text ličidlo

Bismalwacizojazyčný text vlaský sléz

Balsamitacizojazyčný text koňská máta

[254]číslo strany rukopisu

Basilicon acrestecizojazyčný text koňský balšám

Brioniacizojazyčný text posědl

Basiliconcizojazyčný text basilika, střielné kořenie , ozimumcizojazyčný text siemě[eq]siemě] ſieme jejie

Bellariacizojazyčný text podléšťka

Bardanacizojazyčný text lupěn . Extinguit sacrum ignemcizojazyčný text

Bethacizojazyčný text manholt

Bethonica albacizojazyčný text stračie nóžka , ranné[er]ranné] Sannye kořenie a má list jako burák a květ žlutý

Bibita, bibta minorcizojazyčný text mařěna etcizojazyčný text brotec[es]brotec] krotec

Bedulacizojazyčný text břieza

Cyperuscizojazyčný text barkún neb ostrýš , eciam dicitur iuncuscizojazyčný text[et]iuncus] truncus triangularis vel galganea silvestriscizojazyčný text divoký galgan

Crasula minor et vermiculariscizojazyčný text rozchodek

[255]číslo strany rukopisu

Cartamuscizojazyčný text polský šafrán

Crasula maior et faba inversacizojazyčný text[eu]inversa] vniverſa tučen mužík

Calamentumcizojazyčný text bielá lebeda . Nepitacizojazyčný text[ev]Nepita] Nepika est idem. Wersus: Rubet in origano stipescizojazyčný text[ew]stipes] scipes, sed non in calamentocizojazyčný text[126]Regimen sanitatis Salernitanum, De origano, v. 1702.

Camaphitheos et querculacizojazyčný text čakanka menšie

Cruciatacizojazyčný text mařěnka

Ciccuttacizojazyčný text bolehlav , armel semen eiuscizojazyčný text

Celidoniacizojazyčný text celidon

Centaurea et fel terrecizojazyčný text zemižluč

Centrum galli et gallitricumcizojazyčný text kadidlník velcizojazyčný text šalvěje polská

Carduscizojazyčný text[ex]Cardus] Gardus štětka

Cardus, benedictuscizojazyčný text přímětné[ey]přímětné] prziemietne kořenie

Consolida maiorcizojazyčný text svalník a kostival

X
elVerin] IEryn
emmocí] mocz
enčrvený] Crzweny
eomuris] murus
epluk] luſk
eqsiemě] ſieme
erranné] Sannye
esbrotec] krotec
etiuncus] truncus
euinversa] vniverſa
evNepita] Nepika
ewstipes] scipes
exCardus] Gardus
eypřímětné] prziemietne
126Regimen sanitatis Salernitanum, De origano, v. 1702.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).