[O křivé přísaze]

Archiv Pražského hradu (Praha, Česko), sign. Knihovna Metropolitní kapituly u sv. Víta, sign. H 10, 270v. Editor Homolková, Milada. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<10<270v>>10>>
Skrýt ediční aparát
[270v]číslo strany rukopisu

O křivé přísaze svatý Augustin v kázaní stětie svatého Jana, křtitele[a]křtitele] krztele božieho, die takto:[1]srov. Decretum Gratiani c. XXII, q. 5, c. 5

Člověk, jenž druhého člověka pudí a připustí[2]překladová dvojice za lat. provocat ku přísaze a vie, že bude křivě přisahati, přemáhá lidomordéře. Nebo lidomordéř toliko tělo zabíjie, ale ten duši, kto pudí ku přísaze; nébrž dvě duši, točižto jeho, koho ku přísazě pudí, a svú. Nebo ty vieš, že pravda jest, co mluvíš, a že křivda jest, co on; jeho ku přísaze / přísahám[3]překladová dvojice za lat. iurare; z druhého slova zapsáno pouze ham jako interlineární glosa nad poslední slabikou prvního slova pudíš? Aj, přisahá, aj, přepřisahá! Ty, jenž pudíš ku přísaze, co jsi nalezl aneb získal?[4]překladová dvojice za lat. invenisti Ne, zajisté i ty si zahynul, jenž z jeho smrti, točižto z jeho zatracenie, chceš sě nasytiti. To die svatý Augustin.

X
akřtitele] krztele
1srov. Decretum Gratiani c. XXII, q. 5, c. 5
2překladová dvojice za lat. provocat
3překladová dvojice za lat. iurare; z druhého slova zapsáno pouze ham jako interlineární glosa nad poslední slabikou prvního slova
4překladová dvojice za lat. invenisti
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).