[K2r]číslo strany rukopisustatku jeho mohovitému i nemohovitému nad zemí i také pod zemí, buď mnoho neb málo, kterými jmény muož jmenován býti, pod pána našeho milostivého a pod nás odpuštění béřeme podlé obyčeje a práva země této; i věříme vám, že jemu odpuštění dáte a nám ho bez překážky všelijaké propustíte, jako bychme i my v takové[95]v takové: takowee věcy[96]věcy: wiecy pro vás učiniti neodpírali, a my za něho tímto listem slibujeme, co dědina v této zemi za právo má. Odpovědi vaší listem tímto a polem žádáme.
Datumcizojazyčný text dne a léta etc.cizojazyčný text
Jiná forma listu, když města do vsi píší, berouc odpuštění
Přízeň[97]Přízeň: PRžijzeň náši vzkazujem, opatrní[98]opatrní: Oppatrnij sousedé milí, tímto listem a mocí listu tohoto N., ženě jeho i dětem jejich, všemu statku etc.cizojazyčný text,věře vám jakožto souseduom, že jej nám i se vším, což se nadpisuje svrchu, bez hyndro[K2v]číslo strany rukopisuvání a nesnází dobrovolně propustíte, jakož bychom i my učinili etc.cizojazyčný text
Dán etc.cizojazyčný text
Forma listu o dluh, krátká
Službu svou vzkazujeme, opatrní páni přátelé milí.
Vznesl jest na nás N., spolusoused[99]spolusoused: ſpolu Sauſed náš, kterak N., soused váš, pozuostává jemu dlužen dluhu spravedlivého tři kopy grošů českých, za sukno toho jemu zaplatiti zanedbávaje, až podnes, nás v tom žádaje zaopatření a k vám za přímluvu.
Protož vás s pilností žádáme, abyšte nadepsaného N. k zaplacení skutečnému dluhu nadepsaného přídrželi bez dalšího prodlévání a nákladuov i prací větších o to činění, abychom my od již jmenovaného souseda našeho o týž dluh z strany nezaplacení vás dále nestarali. Věříme, že dle spravedlnosti a naší žádosti to učiníte. Odpovědi žádáme.
Datumcizojazyčný text dne a léta etc.cizojazyčný text
Forma řezané cedule komužkoli, aby mu svědomí dal pod pokutou, na to Zřízením zemským vyměřenou
Urozený pane, pane N. z N., tohoto svědomí na vás podlé práva a Zřízení zemského žádám proti panu N. z N. na místě A., B., C., synuov jeho, odtud N., že mi to seznáte před panem purkmistrem a radou dotčeného města N., že jste toho dobře vědomi a v své paměti máte i při tom jste byli etc.cizojazyčný text; a čeho jste o tom dále a více vědomi a svědomi, to, což by k spravedlivosti mé náleželo, že mi všecko, ovšem nic[100]nic: nitz nevypouštějíc[101]nevypouštějíc: newypauſſtěgijtz, proti dotčenému panu N. na místě A., B., C., synuov jeho, podlé svrchupsaného Zřízení zemského seznáte a svědomí dáte, a to pod pokutou pěti set kop grošů českých takového ne[K3v]číslo strany rukopisusvědčení,