Kateřina z Kladna: [Dopisy]

Národní archiv České republiky (Praha, Česko), sign. APA I 35/4, C 121/5, 10 f. Editor Hejdová, Tereza. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

Modlitbu svú poníženú Vaší knížecí Milosti vzkazuji, zdraví a v něm jiného všeho dobrého i také spasitedlného na Pánu Bohu všemohúcím žádajíce, věrně ráda přeji etc.cizojazyčný text

Přitom milostivé etcizojazyčný text osvícené kníže, před Vaší knížecí Milostí toho tejně sem učiniti nemohla, že jest Pán Bůh všemohúcí prostředkem smrti této časné. Pannu Annu Litoměřickou, abatyši a matronu naši, z tohoto světa pojíti ráčil, a to dnes ráno hodinu před svítáním. Že sme toho oumyslu, abychom ji skrze pohřeb křesťanský dne vzejtřejšího po mši svaté pochovati dali. Nebo jest toho sama, souce ještě živa, žádala, aby což můž nejspěšněji pochována byla. A to pro nebezpečnost rozpadnutí smrtí těla jejího. Jaké pak dále poručení Vaší knížecí Milosti strany kláštera se stane, tak a nejináče se zachovati chceme. S tím milosti Boží v jeho svatou ochranu vždycky poručeni býti račte.

Datum v Tejnci v klášteře v sobotu ochtáb svaté Doroty léta Páně etc.cizojazyčný text 88.

Kateřina z Kladna, v klášteře tejneckém

Nejdůstojnějšímu v Bohu Otci knížeti a pánu, panu Martinovi, arcibiskupu pražskému, stolice svaté apoštolské legátu, Jeho Milosti císařské radě a nejvyššímu mistru křižovníkův s červenou hvězdou, knížeti a panu otci duchovnímu, mně v Pánu Bohu milému, Jeho Milosti.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 17 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).