Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[152v]číslo strany rukopisusvatý tvój. CantEx15,14 Vzešli ľudé i rozhněvali jsú sě, bolesti obdiržěli bydlící u Filištimu. CantEx15,15 Tehdy zamútichu sě kniežata edomská[1317]edomská] ebdomſka rkp., ebdomská Vintr 1986, mocné z Moaba obdiržě[1318]obdiržě] obdržě Vintr 1986 třěs, zcěpěněli všicci bydlící v Kanaaně. CantEx15,16 Spadni na ně bázn a strach, u velikosti lokte tvého, ať budú nepohnuti jako kamenie, doňudž [nemine]text doplněný editorem[1319]nemine] pertranseat lat. ľud tvój, hospodine, doňudž [nemine]text doplněný editorem[1320]nemine] pertranseat lat. ľud [153r]číslo strany rukopisutvój ten, jehož jsi vykúpil[1321]jsi vykúpil] possedisti lat.. CantEx15,17 Uvedeš[1322]Uvedeš] původně Ywedeſſ rkp., jinou rukou nadepsáno v,I uvedeš Vintr 1986 jě i posadíš jě v hořě dědiny tvé, přěsilném bydlu tvém, jež si učinil, hospodine, svatini[1323]svatini] Svatyni Vintr 1986 tvé, hospodine, jež potvirdile rucě tvoji. CantEx15,18 Hospodin[1324]Hospodin] hoſpodine rkp. kraloval[1325]kraloval] regnabit lat., regnavit var. věčně a věčně[1326]věčně] ultra lat.. CantEx15,19 Všel jest[1327]jest] + enim lat. faraon[1328]faraon] eques Pharao lat., Pharao var. s vozy a jězdci jeho u moře i navrátil na ně hospodin vody mořské, ale synové Israhelovi[1329]Israhelovi] iſralowy rkp. chodili [153v]číslo strany rukopisupo suchu prostřěd mořě[1330]mořě] eius lat., jinou rukou nadepsáno jeho.

Ps80,1[1331]verš nepřeložen Ps80,2 Veselte sě bohu, pomocníku našemu, radujte sě bohu Jakubovu. Ps80,3 Přijměte piesn a dajte buben, [154r]číslo strany rukopisužaltář veselý s húslemi. Ps80,4 Trubte v novu trubú[1332]trubú] srov. Vintr 1989, trúbú Vintr 1986, v slavný den hodóv[1333]hodóv] hodowow rkp. vašich, Ps80,5 nebo kázanie v Izraheli jest[1334]jest] yſt rkp. a súd bohu Jakubovu. Ps80,6 Svědečstvie v Jozefovi[1335]Jozefovi] yezephowy rkp. položil je[1336]je] gie rkp.,Vintr 1986, když vychodieše z země ejipské. Jazyka, jehož neznal, uslyšal. Ps80,7 Obrátil ot břěmen chřbet jeho, rucě jeho v košu slúžile. Ps80,8 „V zámutcě vzvolal jsi[1337]jsi] radováno, + me lat., nemá var. i vykúpil sem tě i[1338]i] navíc oproti lat. uslyšěch tebe [154v]číslo strany rukopisuv skryťú[1339]skryťú] skrytu Vintr 1986 búřném[1340]búřném] burzem rkp., zkusil sem tebe u Vody otpoviedanie. Ps80,9 Slyš, ľude mój, i přisvědči[1341]přisvědči] přěsvědči Vintr 1986 tě. Israhele, ač mne uslyšíš[1342]uslyšíš] vſlyſſ rkp., Ps80,10 nebude v tobě bóh novotný[1343]novotný] newotny rkp., nevotný Vintr 1986 ani sě vzmodlíš bohu ciziemu. Ps80,11 Jázti [vedě]text doplněný editorem[1344]vedě] enim lat. jsem hospodin bóh tvój, jenž sem vyvedl tě z země ejipské. Rozšiř usta tvá a napilňu jě. Ps80,12 I neslyšal ľud mój hlasu mého a Israhel neposlúchal mne. Ps80,13 I pustil [jsem]text doplněný editorem[1345]pustil <jsem>] dimisi lat.

X
1317edomská] ebdomſka rkp., ebdomská Vintr 1986
1318obdiržě] obdržě Vintr 1986
1319nemine] pertranseat lat.
1320nemine] pertranseat lat.
1321jsi vykúpil] possedisti lat.
1322Uvedeš] původně Ywedeſſ rkp., jinou rukou nadepsáno v,I uvedeš Vintr 1986
1323svatini] Svatyni Vintr 1986
1324Hospodin] hoſpodine rkp.
1325kraloval] regnabit lat., regnavit var.
1326věčně] ultra lat.
1327jest] + enim lat.
1328faraon] eques Pharao lat., Pharao var.
1329Israhelovi] iſralowy rkp.
1330mořě] eius lat., jinou rukou nadepsáno jeho
1331verš nepřeložen
1332trubú] srov. Vintr 1989, trúbú Vintr 1986
1333hodóv] hodowow rkp.
1334jest] yſt rkp.
1335Jozefovi] yezephowy rkp.
1336je] gie rkp.,Vintr 1986
1337jsi] radováno, + me lat., nemá var.
1338i] navíc oproti lat.
1339skryťú] skrytu Vintr 1986
1340búřném] burzem rkp.
1341přisvědči] přěsvědči Vintr 1986
1342uslyšíš] vſlyſſ rkp.
1343novotný] newotny rkp., nevotný Vintr 1986
1344vedě] enim lat.
1345pustil <jsem>] dimisi lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).