Vaší Milosti vysoce urozený pane, pane, urození a stateční páni rytíři, Jeho Milosti císařské pane presidente a zřízené rady komory, království českého páni nám v Pánu Bohu přízniví.
Na Vaše Milosti vznášíme, kterak my tohoto týhodne uznávaje toho dostatečnou potřebu, jak pro opatření lidí chudých poddaných, tak také gruntuov a dědin k klášteru svatého Jiří na Hradě pražském ze vsi Hradce, ze vsi Řeži a ze vsi Husince náležitých, o postoupení a vzkázání týchž gruntův k výš nadepsaným vesnicím od pána Václava Borni a na Roztokách skrze psaní přátelské, toho při něm vyhledávajíc, aby jistý den jmenoval a nám zase v známost uvedl. Ale týž pan Václav Boryně na psaní naše žádné odpovědi, podle čeho bychom se spraviti mohli, nedal a dávati zanedbává, a tak tomu rozuměti jest, že k tomu směřuje, aby nás svými průtahy a odklady k nějaké škodě a dalšímu zaneprázdnění přivedl. I ačkoli bychom Vašich Milostí neradi zaneprázdňovali, však z zoumyslných příčin k tomu od druhé strany dávaných porozuměti ráčíte. Vedlé čehož se k Vašim Milostem utíkáme a pokorně žádáme, že témuž pánu Václavovi Boryňovi jménem a na místě Jeho Milosti císařské, pána, pána nás všech nejmilostivějších, aby takových gruntuov k vykázání a postoupení jistý den jmenoval a oznámil, milostivé poručení učiniti ráčili tak, abychom svého i také chudých poddaných našich z výš dotčených vesnic, mohli časně opatřiti a škodě naší i poddaných dáti ujíti. A s tím se Vaší Milosti k ochraně poručeni činíme. Datum v klášteře svatého Jiří na Hradě pražském 2. den Apriliscizojazyčný text léta Páně 1598.[23]2. dubna 1598
Judit Eibenštolerová z Eibenštolu, abatyše, i všecken konvent kláštera svatého Jiří na Hradě pražském
[VI'1v]číslo strany rukopisuUrozenému pánu, pánu urozenému a statečným pánům rytířům římského císaře, Jeho Milosti panu presidentu a zřízeným radám komory královské, pánům nám v Pánu Bohu příznivým, Jich Milostem.