[Jádro lékařské]

Knihovna Národního muzea v Praze (Praha, Česko), sign. I F 11, 369 s. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

horké. Také na sytý žaludek nemyti se, ani také brzo po lázni jésti, neb v lázně žaludek své přirozenie stratí a po rozličné nemoci požiti nemuož. Také se ve mnohých láznách nemyti, neb se od toho rozličná nemoc stává.

O třetiem takto: Učiň, aby sobě člověk neuškodil na hýbanie ani mnoho chodil úsilně, nebo těžké věci mdlí duši a ven pudí. Také slušie skrovně pokojnu býti, tak v obém měl člověk pravú skrovnost.

O čtvrtém, nespánie a bděnie, takto učiň, aby vždy včas lehl a šel spat, to jest, když mrká, a vždy usnúti prvé na pravé ruce, potom, líbí liť se, obrátíť se na levú. A tak nechtějte ve dne mnoho spáti ani více, když žaludek prázden jest jako v nešporní hodinu, neb se od toho stává studená nemoc. O tom mistr Ipokras praví: Sen jest jako smrt oblečen, aby v noci neběhal a ve dne nezmeškal v jeho diele, totiž aby v noci spali a ve dne dělali a bděli. Také na hřbetě nespěte, neb od toho spání padúcí nemoc bývá.

O pátém, to jest o měkosti a o tvrdosti, učiň, [aby]text doplněný editorem se člověk horkého povětří choval, neb pro veliký pot člověk bývá měkek. Také se jest varovati veliké zimy, nebo to svieže morkost a tudy žaludek svieže a tvrdí.

Šesté, to jest o veselí a smutku, takto učiň, aby se varoval přílišného veselé, srdce se otevře velikým veselím a duše vystúpí. O tom praví mistr Galienus, ano jeden směje se umřel. Také se stává od velikého hněvu neb smutku, neb smutek raní srdce a srdce mdlí a odtud se nemoc stane. A o tom praví mistr Avicena: Veliké se radosti chovajte a smutka přes noc neustavujte.

To jest těch šest věcí, na nichž každého člověka zdravie leží. To jest vybráno z knih lékařských krátkými slovy, a ktož proti tomu mluví, ten nenie lékař, ale lhář, neb mluví proti mistrovi Ipokrasovi, Galienovi, Avicenovi a proti mistrovi Athvinovi.

Pilule proti moru etc.cizojazyčný text

Vezmi tuskánský šafrán puol lotu, hadového koření puol lotu, římské myrry puol lotu, cukrum candicizojazyčný text puol lotu, v apatéce, vody pelyňkové puol lotu a ztluc to v hromadu bez ohně. A potom vezmi těsto žitné múky, smíšej ty prachy s těstem. A udělaj pilule, což muož býti jako hrachová zrna aneb věčí, dávaj nezdravým jiesti za dvě neb za tři hodiny a dávaj ty pilule lidem tři, pět anebo devět, a bude zdráv.

Proti moru neb šelmě

Vezmi listie bzové, černobýlové, rútu, šalvěji, zázvor, zetři

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 7 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).