Dačický z Heslova, Mikuláš: Prostopravda

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III G 28, 1r–66r. Editor Kuderová, Pavlína. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

Ó, co jsem velmi těžce spal,

všecken jsem se poscal, posral.

Dolívka: Snídal-lis, pak připijiť hned.

Jak jest čisté, pěkné, pohleď!

Nedopil: Co bych z toho náprstku pil!

Vína bych v oustech neučil.

Dolívka: Počkejž, mám sklenici notnou,

k tomu šenkýřku ochotnou.

Nuže, připímť z této, chceš-li.

Tři žejdlíky do ní vešly.

Nedopil: Udělejž to jedním truňkem

a jáť také splním fuňkem.

Dolívka: Dobře, bratře, tu ji, hle, máš,

hnedky poté druhou poznáš.

Sotvička jsem ji dotáhl.

Nedopil na něj opřáhl.

[Nedopil:]text doplněný editorem Nedopilʼs ji, Pán Bou sahám.

Viděl jest teď pan farář sám.

Musíš druhou znovu píti,

byť i se jměl hnedky zblíti,

anebo se se mnou rváti.

To máš konečně shledati.

P. farář: Co se jmáte o to hádat?

Však já vám budu pomáhat.

Paní Anna také s námi,

nezapomínejmež na ni.

Dolívka: A ona nedávno vstala;

včera se nejprv ožrala.

Umíť ona dobře s vínem

vyrazit ráno klín klínem.

P. Anna: Jáť se volně podívám vám.

Ráda bumbám, k tomu se znám.

Nedopil: Pímež tedy předce čistě,

však jsme pak zde v dobrém místě,

zvlášť když pan farář jest s námi,

nebudem z toho káráni

a trestáni na kázaní.

P. farář: Mnouť jistě nic sjíti nemá,

já vám rád splním oběma,

i mé kmotře, paní Anně,

však jest pak poslala pro mne,

nechceť mi se odsad jíti,

bych jměl nešpor opustiti.

Nedopil: Co za víno, hospodáři?

Dolívka: Počkej drobet, hnedť ukáži.

Jest za žejdlíků padesát,

včera jsi zůstal šedesát.

Nedopil: V hrdlo lžeš, není tak mnoho!

Dolívka: Spokoj se, nemluv mi toho.

Etc.cizojazyčný text

A tak o to jměli hádku,

po té spolu do pohlavků

host s hospodářem zápasí.

Vtom šenkýřka světlo zhasí.

Vzali i kněze za vlasy,

neb tam bylo mnoho chasy,

tak páni vožralci kvasí.

Takový mezi nimi šust

a bylo právě v masopust.

Dlouho se spolu tahali,

kdo s kým byli, nevěďali,

stalo se v noci na pondělí.

Kuchařka poklízí ráno,

stoly, židle polámáno,

a odstavujíce stolici,

najde kněze pod lavicí.

Kuchařka: Ale! Živý-li jste, kněže Jene?

Opět se jich houf k nám žene.

Jdětež juž domů ve zdraví,

však vás tu vždycky hledají.

P. farář: Mlč, Johanko, neprav o mně,

ani mé kuchařce Dorně,

a nerozprávěj o tom nic,

nepůjdu sem, dokud živ, víc.

Nedopil ráno doma: Ženo, co jest se to zběhlo?

Skoro mi oko vylezlo.

Kde jesti můj plášť a klobouk?

Někdo jest mne velice stlouk.

Žena: Čert po tobě, však chceš tomu,

chodíval bych záhy domů.

Vždyckny celé noci sedáš,

žádnému pokoje nedáš.

Coʼs uhonil, sobě schovej,

a samému vinu dávej.

Nedopil: Ó, jak se jen dám zhojiti,

musím se toho pomstíti.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 27 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).