[18v]číslo strany rukopisuválky, závisti, újma i jiné zlé věci na tomto světě, v němž přebýváme, na každý den bývají. A jmenovaná bývají znamenie jmény dřieverčenými proto, nebo v těchto místech, jenž slovú znamenie, jsú hvězdy tak zpuosobené, že jestliže by čára tažena byla od jedné k druhé, bude z toho taká zpósoba, jako jest znamenie od nich nazvané.
Kapitula o rozdělení[o]rozdělení] rozdielenie těla člověčieho na dvanádct částek ku podobenství[p]podobenství] podobenſtwie znamení nebeských
Tělo člověčie rozděleno jest na dvanádct znamenie a každé znamenie nebeské má jednu stránku těla našeho. Nebo Skopec má z těla člověka hlavu a tvář všecku, Býk má hrdlo [19r]číslo strany rukopisuaž do počátku ramen, Blíženci mají ramena, plece a ruce, Rak vládne prsy až do bokóv a příležícím[q]příležícím] przylezicziem jim stránkám, jakož plic a sleziny. Lev má žaludek, srdce a stránku dolejší prsí, kdežto jest zmužilost, boky a chřbet. Panna má břicho, pupek a droby. Váha má bedra, kýty, ledvie, a člověk počíná sě tu jako vážiti, nebo kýty učiněny jsú ku podobenství[r]podobenství] podobenſtwie váhy. Štír[s]Štír] Sſtier má nepoctivé stránky těla, podkýtí a měchýř. Střelec vládne stehny, Kozorožec vládne koleny, Vodnář má lýtky, Ryba má nohy. Protož podlé Ptolomea v proposcie dvadcáté knih Centiloquium: Raniti úd železem, když Měsiec na znamení[t]znamení] znamenie toho údu jest, [19v]číslo strany rukopisutoho příčina jest podlé Hali, vykladače knih jmenovaných, nebo Měsiec vlévá velikú vlhkost údu, když na znamení[u]znamení] znanie toho údu bývá, ale úd velmi vlhký železem raniti strašné jest, neb potom bývá porušenie a zkaženie údu, a někdy smrt náhlá.
Kapitula o panování[v]panování] panowanie znamení nebeských nad královstvími[w]královstvími] kralowſtwy světa tohoto
Znamením[x]Znamením] Znameniem poddány jsú královstvie, města a vsi. A dielo a moc znamenie okazuje sě viece na království a městech i vsech poddaným těm znamením[y]znamením] znamenie, jakožto Skopec má perskú zemi a palestinskú, nebo moc Skopce hojnějšie jest v těch královstvích[z]královstvích] kralowſtwie než v jiných. A desátý stupeň Skopce vlévá městu Starému Praskému