Dorota z Krumlova: [Dopisy, Panenský Týnec]

Národní archiv (Praha, Česko), sign. SM J 23/2, SM J 23/3, SM J 23/7, SM J 23/8, SM J 23/9, 11 f. Editor Hejdová, Tereza. Ediční poznámka

[IV'1v]číslo strany rukopisuráčíte, aby od záduší nic odtrhováno a odcizováno nebylo, ješto vrchnost a collaturacizojazyčný text abatyši s konventem kláštera tejneckého nad tím pozuostavena jest. Vaší královské Milosti pokorně a poddaně pro Pána Boha[m]Boha] Buoha s svým chudým konventem prosíme, že nás v tom milostivě a otcovsky opatřiti ráčíte, aby od nás ta vrchnost, a od fary ten užitek, odjata nebyla, ale ten duochod z téhož lánu dědiny, jakž nadán jest na opravu často psané fary, kteráž v nemále spustla jest, jakž prvé, tak i nyní, aby vycházel. A panu Fridrichovi Míčanovi, že o tom jistě poručení učiniti ráčíte, aby nám v to nevkračoval a předešlému nadání tolikéž té smlouvě aby se dosti dalo a ten plat, kdež náleží, aby vycházel a na opravu obracován byl.

Při tom tak, nejmilostivější králi, s konventem svým poníženě vznáším a za to Vaší královské Milosti prosím, že k tomu své milostivé povolení dáti a toho dopustiti ráčíte, kdež sem podle své chudoby od urozeného pana Jiříka Selmického z Cítova o jednu kopu grošuov českých platu ročního a holého k témuž chudému záduší za 24 kop grošů českých koupila, aby skrz relací Vaší královské Milosti nám týž plat i s touž smlouvou na lán nadaný k záduší vrbenskýmu svědčící k tomu chudému záduší vloženy a ve dsky zemské vepsány byly.

A jakož Vaše královská Milost ráčili jste mi a konventu mému všecky privilegia, svobody a nadání, kteráž od slavné paměti králuov českých, předkuov Vaší královské Milosti, i od jiných sobě a témuž[n]témuž] temuoż konventu puojčené a dané i potvrzené máme. Tudíž majestátu krále Ludvíka, slavné paměti, městečku našemu Tejnci na jarmarky a trhy dány, milostivě schváliti, obnoviti a potvrditi. Však mimo takové Jeho Milosti krále Ludvíka, slavné paměti, obdarování a Vaší královské Milosti potvrzení mnozí formané mimo trhy a sklad téhož městečka našeho jinde po vsech v míli a puol míli na škodu městečka našeho a obyvateluov v něm sklady soli činí. A protož Vaší královské Milosti poníženě žádáme a prosíme, že týmž poddaným městečka našeho tu milost učiniti a toho propuojčiti i je milostivě tím obdařiti ráčíte, aby takovým formanuom překážku v takovém skládání soli, kterýž by v míli a v puol míli suol skládali, překážku činiti mohli a jim takovou suol [IV'2r]číslo strany rukopisupobrati. A to na potřeby a opravy téhož chudého městečka obraceli. Však aby taková milost

Vaší královské Milosti,

nábožná poddaná

Dorota z Krumlova, abatyše kláštera tejneckého, i všecken konvent téhož kláštera

[IV'2v]číslo strany rukopisu

{panna abatyše tejnecká}meziřádkový přípisek soudobou rukou

X
mBoha] Buoha
ntémuž] temuoż
13SM J 23/7
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).