[XXXVII'1v]číslo strany rukopisuVaší knížetcí Milosti za to s konventem svým[164]spojení s konventem svým škrtnuto modlitebně a pokorně prosíme[165]spojení pokorně prosíme je škrtnuto, nadepsáno žádáme, že Vaše knížetcí Milost mne a klášter můj chudý při gruntech mých[166]lexém mých je škrtnutý, nadepsáno našich vlastních dědičných zůstaviti, témuž pánu Janovi Heřmanovi Černínovi z Chudenic, aby se proti nám spokojil a týchž gruntův mých[167]lexém mých je škrtnutý, opraveno našich se neujímal, dostatečně poručiti mne i z konventem mým pro odplatu boží sobě milostivě poručena míti ráčíte. Vidí-li se pánu Černínovi a nebo komu jinému a také mně[168]lexém mně je škrtnutý, nadepsáno nám pořadem práva na něž já se odvolávám a při něm zůstavena býti žádám, hleděti, budu míti toho vůli. V čemž se Vaší knížetcí Milosti i z klášterem svým[169]spojení klášterem svým je škrtnuto k laskavé a milostivé ochraně poručena činím. Datum v pátek po svatém Vavřinci léta páně 1622.[170]12. srpna 1622
Za Vaši knížecí Milost na modlitbách trvající Žofije Albínka z Helfenburku, z boží milosti kněžna abatyše, převora i všechen konvent kláštera svatého Jiří na Hradě pražském.
[XXXVII'2r]číslo strany rukopisu[171]prázdná strana[XXXVII'2v]číslo strany rukopisuOsvícenému knížeti a pánu, panu Karlovi, vladaři domu Lichtnštejnskýho, knížeti opavskému a krnovskému, Jeho Milosti císařské tejné raddě komorníku a od Jeho Milosti císařské nařízenému místodržícímu v Království českém pánu[172]chybí 1 slovo vytržená část listu [Jeho]text doplněný editorem Milosti pravdivá odpověd ode mne Žofije Albínky z Helfenburku, z boží milosti kněžny abatyše, převory i všeho konventu kláštera svatého Jiří na Hradě pražském.