Žofie Albínka z Helfenburku: [Dopisy]

Národní archiv České republiky (Praha, Česko), sign. AZK 2574, AZK 2576, AZK 2577, AZK 2578, AZK 2579, AZK 2580, SM B 45/5/6, SM B 45/5/7, 42 f. Editor Hejdová, Tereza. Ediční poznámka

Při vzniku práce byly využity zdroje Výzkumné infrastruktury pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz)

[XXIV'2r]číslo strany rukopisu[108]prázdná strana

[XXIV'2v]číslo strany rukopisu

Jich Milostem, nejvyžšímu pánu, pánu purkrabímu a nejvyžším pánům, pánům ouředníkům a soudcům zemským Království českého, pánům, pánům mně a konventu mému v dobré přízni milostivě náchylným.

[109]SM B 45/5/7

[XXV'1r]číslo strany rukopisu

Vaší Milosti, urozený pane, pane nejvyší kanclíři Království českého, pane, pane nám v Pánu Bohu v dobré příčiny milý.

Jakou suplikací Vaší Milosti Třebenští podali, kteráž od Vaší Milosti cum intercesionecizojazyčný text vám odeslána jest, s přečtení jsme vyrozuměli. V kteréžto suplikací předně[110]předně: przedne oznamují, že sou se na předložení Jich Milostí nejvyších pánů ouředníků Království českého tak zachovali a nám suplikací žádajíc milosti podali, o kteréž suplikací, aby všeckna obec Třebenská věděti měla, my s konventem naším pochybujeme, poněvadž dvě osoby dosti špatný a zvláště ty, kteří proti nám jiný pozdvihovali[m]pozdvihovali] pozwihowali, a protimyslnosti mnohé činili, jí privilegia dodali, však aby se náležitě jakž sluší poddaným podepsali, toho neučinili. Nýbrž co by oni chtěli, nám vyměření činí. Na kteroužto suplikací jejich a přímluvu Vaší Milosti spolu s konventem naším žádné[n]žádné] žiadnie jisté odpovědi jim dáti nemůžeme na ten čas. Leč všeckna obec sama přítomna bude. A když za milost všeckny společně, co jsou proti nám provinili, prositi a žádati budou a k tý suplikací se přiznají, tehdy v paměti přímluvu Vaší Milosti míti chceme, nebo mohl by jiní Třebenští říci, že o tý suplikací, aby se kořiti a za milost prositi měli, poněvadž přítomní nejsou, nic nevěděli. Co se pak podkladu, jakž Třebenští žádají do jiného času, dotejče, na přímluvu Vaší Milosti tak činíme a k tomu dovolujeme, však aby jistý den zase kdyby se postavěti měli, jmenován byl. Vaší Milosti modlitby žádáme. Datum v klášteře svatého Jiří, 7. Novembriscizojazyčný text léta 1608.[111]7. listopadu 1608

Žofie Albínka z Helfenburku, abatyše kláštera svatého Jiří na Hradě pražském

[XXV'1v]číslo strany rukopisu[112]prázdná strana

[XXV'2r]číslo strany rukopisu[113]prázdná strana

[XXV'2v]číslo strany rukopisu

Jeho Milosti nejvyžšímu pánu, pánu kancléři Království českého, pánu, pánu nám v Pánu Bohu zvláště milému.

X
110předně: przedne
mpozdvihovali] pozwihowali
nžádné] žiadnie
108prázdná strana
109SM B 45/5/7
1117. listopadu 1608
112prázdná strana
113prázdná strana
114SM B 45/5/7
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).