Urozeným pánům, pánům urozeným a statečným rytířům, slovutné poctivosti, pánům z měst etc.cizojazyčný text a pánům kraje slánského, pánům a přátelům nám v Pánu Bohu milým společně, aneb rozdílně.
Strany koně a pacholka, kterého pro vojnu odeslati musila.[228]Připsáno jiným rukopisem
Nejjasnější a nejnepřemoženější velikomocný císaři římský, uherský a český králi, pane, pane nám duchovním pannám nejmilostivější.
Ze vší ponížeností Vaší císařské Milosti oznamujem, kterak od slavných králů českých a císařů římských některý majestáty, latinsky i česky, i confirmací Řehoře, papeže devátého, klášteru svatého Jiří na Hradě pražském nadány máme. I poněvadž Pán Bůh všemohoucí Vaší císařské Milosti z milosti své svaté nad námi za nejvyšší vrchnost vystaviti ráčil, ze vší ponížeností Vaší císařské Milosti prosíme, že pro zvelebení cti a chvály božské a pro dobrý a užitečný kláštera svatého Jiří na Hradě pražském ty majestáty, který témuž klášteru s konfirmacími nadány sou z milosti a štědrosti císařské, konfirmovati a schváliti ráčíte, tak aby v jednu knihu vjíti mohly. Kterejžto majestátu výpisy hodnověrný a zvidimování Vaší císařské Milosti třinácte kusů ze vší ponížeností podáváme, cožkoli pro ten chudý klášter Vaše císařská Milost z milosti a štědrosti své císařské učiniti ráčí, Pán Bůh všemohoucí, zde časně a potom v nebeské radosti věcně, toho hojná odplata býti ráčí, a my za Vaši císařskou Milost ve dne i v noci Pána Boha prositi budeme, aby Pán Bůh Vaší císařské Milosti ráčil dlouhé zdraví a potom věčný život dáti. Datum v klášteře svatého Jiří na Hradě pražském v pátek den památný svaté Anny léta 1613.[230]26. července 1613
Za Vaši císařskou Milost na modlitbách poníženě a poddaně trvající. Žofie Albínka z Helfenburka, z boží milosti abatyše, převora i všecken konvent kláštera svatého Jiří na Hradě pražském
[L'1v]číslo strany rukopisu[231]prázdná strana[L'2r]číslo strany rukopisu[232]prázdná strana[L'2v]číslo strany rukopisuNejjasnějšímu a nejnepřemoženějšímu velikomocnému císaři římskému, uherskému a českému králi pánu, pánu nám duchovním pannám nejmilostivějšímu, Jeho Milosti císařské.