Žofie Albínka z Helfenburku: [Dopisy]

Národní archiv České republiky (Praha, Česko), sign. AZK 2574, AZK 2576, AZK 2577, AZK 2578, AZK 2579, AZK 2580, SM B 45/5/6, SM B 45/5/7, 42 f. Editor Hejdová, Tereza. Ediční poznámka

Při vzniku práce byly využity zdroje Výzkumné infrastruktury pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz)

[XLI'1v]číslo strany rukopisuJohan Krystian to při pánu maršálku dvorském Vaší císařské Milosti spůsobil, že jeho a spolu jiný dva za poručníky té Alžběty toliko nařídil a jiným čterem dítkám téhož Martina Georka od téhož pana maršálka nejsou nařízeny. Ješto pan maršálek na gruntech klášterských neměl jurisdikci, nemá a nemůže v takové příčině rozkazovati, poručníky v tomto království neosedlé nařizovati. Však při tom téhož Johana Krystiána i ty poručníky jsem zanechala. A dále, jak tu věc před sebe bráti budou, věděti jsem chtěla, kterýžto Johan Krystian spolu s jinými poručníky na místě Alžběty jednu i druhou suplikací mně podali, žádajíc, abych jim právo v klášteře osadila, že ten zápis, kterej neboštík Martin Geork v knihách gruntovních měl, naříkati chtějí, kterémužto pánu Johanovi Krystianovi i jiným oustně oznámiti jsem poručila, poněvadž táž Alžběta, kterou se ujímají, jest vlastní dcera, a těch čtvero dítek z druhé manželky splozený jsou vlastní děti Martina Georka, že se mně nevidí, abych k tomu dopustiti, aby mezi vlastními dítkami jaký soud právní povstati měl, neb by to bez škody a outraty jedné i druhé strany bejti nemohlo. Než že raději dobrým přátelským spůsobem spolu se pány a přáteli tomu porozuměti a jim všem sirotkům že bych přála, aby porovnání se stalo. Což jsem, i nejmilostivější císaři dožádajíc se pánů a přátel a nařídíc těm sirotkům poručníky, učiniti chtěla a témuž pánu Johanovi Krystianovi spolu s jinými den k stání jmenovala. Ale pan Johan Krystian s poručníky od pána maršálka nařízenými k jmenovanému dni se nepostavil, nýbrž skrze psaní mně v známost uvedli, že oni přede mnou nechtí o to slyšání bejti, ale že na Vaši císařskou Milost to vznésti míní, i poněvadž ještě Alžbětě, sirotku pozůstalému po neboštíkovi Martinovi Georkovi, ode mne ani od žádného křivdy žádné se nestalo. A mně, jakožto vrchnosti gruntu, sluší a náleží téhož sirotka opatřiti a ochrániti.

Protož Vaši císařskou Milost poníženě prosím, že témuž pánu Johanovi Krystianovi o tom poručiti ráčíte, předně aby touž Alžbětu v Laboratoriumcizojazyčný text Vaší císařské Milosti nezdržoval, ale mně, jakožto vrchnosti, aneb přátelům krevním odeslal. A chce-li ji za manželku míti, a to pohledává, jak při mně tak při přátelích poctivě. Druhé, když ji poctivě sobě pojme, bude-li se mu viděti, že táž Alžběta má

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).