králův českých a císařův římských s confirmací Jeho Milosti císařské, pána nynějšího, dotýče, ač příčinu hodnou mám, že bych je o ty privilegia připraviti mohla, však šetříc přímluvy Vašich Milostí, tu milost jim na ten čas učiniti a při privilegiích a majestátích, který od císařův římských a králův českých, a ačkoliv od Jeho Milosti císaře pána nynějšího confirmací mají, je zanechati bych chtěla. Kdyby podlé vyměření od Vašich Milostí Třebenští na sebe i budoucí své zápis učinili, že se toho na potomní časy více dopouštěti a vrchnosti své se protiviti nebudou a nechtí. V čemž se Vašim Milostem jakožto k spravedlivým pánům soudcům a ochráncům duchovních lidí v milostivou spravedlivou a laskavou ochranu i s konventem mým poručena činím.
Za Vaše Milosti na modlitbách trvající Žofie Albínka z Helfenburku, z boží milosti kněžna a abatyše, i všecken konvent kláštera svatého Jiří na Hradě pražském
Vysoce urozenému pánu, pánu nejvyžšímu purkrabímu pražskému a urozeným pánům, pánům nejvyžším ouředníkům a soudcům zemským, pánům, pánům mně a konventu mému v Pánu Bohu příznivým, Jejich Milostem.