Žofie Albínka z Helfenburku: [Dopisy]

Národní archiv České republiky (Praha, Česko), sign. AZK 2574, AZK 2576, AZK 2577, AZK 2578, AZK 2579, AZK 2580, SM B 45/5/6, SM B 45/5/7, 42 f. Editor Hejdová, Tereza. Ediční poznámka

Při vzniku práce byly využity zdroje Výzkumné infrastruktury pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz)

Vaší Milosti, vysoce urozený pane, pane nejvyžší kanclíři Království českého, pane, pane nám v Pánu Bohu zvláště milý.

K paměti laskavé Vaší Milosti přivozujem, že podlé recesu z Třebenskými 13. dne Septembriscizojazyčný text, to jest ve čtvrtek příští, slyšání. A oni privilegia do kanceláře složiti mají, Vaší Milosti modlitebně prosíme, že Jeho Milost pánu, panu Janovu Václavovi z Lobkovic buď skrze dekret anebo skrze služebníka v známost a k paměti přivésti ráčíte, tak aby jiní páni komisaři mohli věděti a k tomu dni se přihotoviti. Za laskavou odpověd žádáme.

S tím milost boží rač bejti s námi se všemi. Datum v klášteře svatého Jiří na Hradě pražském v outerý po památce narození panny Marie annocizojazyčný text 1607.

Žofie Albínka z Helfenburku, abatyše kláštera svatého Jiří na Hradě pražském

Memorialecizojazyčný text panny abatyše z kláštera svatého Jiří na Hradě pražském z strany Třebenských.

Nejjasnější a nejnepřemoženější velikomocný římský císaři, uherský a český etc.cizojazyčný text králi etc.cizojazyčný text, pane, pane mně nejmilostivější.

Paměti Vaší císařské Milosti poníženě přivozuji stížnosti mé, kteréž sem předešlé do Floriana Humburka a některých, kteří Třebenským proti nám radili, je zbouřili a jitřili. Nyní se pak patrně a světle na téhož Floriana Humburka vyhlédalo, že hned na počátku Třebenským proti nám radil, psaní jim posílal, suplikací nepravdivé spisoval a v jiných příčinách fedroval, od nich dary peněžitý i na víně bral, a co víc, proti recesu Vaší císařské Milosti psaní jim učinil, aby privilegia svá do komory složili, itemcizojazyčný text aby všeckna obec do Prahy se vypravila a při sobě aby stálí byli, je napomínal. Tak jakž v psaní rukou vlastní jeho psaných to se světle vyrozumívá a vskutku zhledává, kterejchžto psaní Vaší císařské Milosti pro lepší vyrozumění přípisy podávám. A pokorně prosím, že milostivě naříditi a poručiti ráčíte, abych s tím Florianem Humburkem, jakožto zemským buřičem, kterejž lidi poddané mé a konventu mého proti zřízení zemskému fedruje proti mně, vrchnosti jejich, rady nepravdivé spisy spisoval a spisuje, do kanceláře české dvorské před rady Vaší císařské Milosti zročená a vyslyšána i spravedlivě s ním rozeznána bejti mohla.

V čemž se Vaší císařské Milosti v milostivou ochranu poroučena činím a za brské opatření té věci pro Boha a pro vyhledání spravedlnosti a jeho nepravosti, prosím. Za milostivou odpověd, kterou bych se

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).