[III'1v]číslo strany rukopisuprvé vyhoní, vyštvou, jako by jich vlastní gruntové byli. A směle ještě říkají, že nám žádný nezabrání. I poněvadž jsme my Vaší císařské Milosti komora, za to prosíme, že ráčíte, Vaše císařská Milosti, mandátem svým zapověděti grunty naše, aby jich všickni dobří lidé i stavu panskýho, ač se toho málo trefuje, prázdni všelikú myslivostí byli, aby tu Vaší císařské Milosti neb místo Vaší císařské Milosti držícím ku potřebě a pro kratochvíl. Týž naši gruntové svobodni zuostávali, jakož pak dobré a svaté paměti Jeho Milost císařská, pán, pán a otec Vaší císařské Milosti nejmilejší, když sem v Tejnci za abatyši byla, takovýž mandát mně milostivě vydati, poručiti a rozkázati, kteréhož Vaší císařské Milosti přepisu podávám, ráčil. S tím se vším Vaší císařské Milosti s konventem svým poručeny činíme.
Vaší císařské Milosti věrně poddané Dorota s Krumlova, abatyše, i všecken konvent kláštera svatého Jiří na Hradě pražským.
[III'2r]číslo strany rukopisu[5]prázdná strana[III'2v]číslo strany rukopisuJeho císařské Milosti ponížená suplikací od nás, Doroty s Krumlova, abatyše, i všeho konventu kláštera svatého Jiří na Hradě pražském etc.cizojazyčný text