přievod | ESSČ | ŠimekSlov |

přievod, -a/-u m.

přěvod, -a/-u m.

k přěvésti

1. koho převod, převedení někoho, poskytnutí doprovodu někomu: pak božím zpósobem pro přívod mnohých v boží cěstě, v cěstě úzké, ješto upřiemo k životu vede, byl [sv. Benedikt] s lidmi ŠtítSvátA 242v

2. čeho (ryb) doba tahu, hromadné tažení (někam): čas vhodný k lapání ptáků, totiž přielet, některý k chytání ryb, jenž se nazývá přievod Hus KapPraž F 29, 68 bis v

3. jur. povinnost poddaných poskytovat doprovod vrchnosti, pozd. dávka nahrazující tuto povinnost: absolventes insuper incolas dicte ville ab omnibus angariis iuris polonici, a tam povoz, přievod, vel quocunquoe nomine censeatur SSL (FormHenr 1,154, 1250–1280)

4. jur. čeho (majetku, práva) (právní) převod: muoj bratr Václav dobré paměti přijal přívod z kvasického zboží na náměšťské za p. Matěje Půh 3,398 (1448); kníže převede věno kněžnino na Olešnici a na Volov …, což se toho převodu věna dotýče… ArchČ 5,553 (1495)

5. dial. mor.-slez. Přievody, Přěvody Provodní neděle, první neděle po Velikonocích, „próvod“ 4: jmají posaditi [strany soudního sporu] na ty Převody po Velikonoci PrávOsvět 56 (1450)

K 1: doklad ze ŠtítSvátA lze interpretovat též jako přívod (k přivésti). K 2: jen tento doklad

Sr. StčS próvod, přěvedenie

Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: http://vokabular.ujc.cas.cz (verze dat 1.1.24, citován stav ze dne 18. 5. 2024).

 


přievod m. = přívod, čas vhodný k chytání ryb
Zdroj: Šimek, F., Slovníček staré češtiny. Praha: Orbis, 1947.

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).