naploditi | StčS | GbSlov |

naploditi, -źu, -dí pf.; k ploditi

1. koho/čeho [o potomstvu] naplodit, zplodit někoho (ve větším množství): synóv naplodiṡ i dcer, a nebudeš sě jim těšiti BiblCard Dt 28,41 (~Ol, ~Lit, syny zplodíš ~Pad, ~Praž, synóv narodíš HusVýklB 29b) generabis; v studený [hrnec] vlezúc [mouchy], i napl̇odie v ňem črvuov OtcB 97 (načinie ~A, ~C, ~E); mnoho synóv naplodi BřezSnářM 62a procreabit; což těch dětí naplodie [kněží], kterakkoli v hřiešiech velikých i z cizoložstva AktaBratr 1,176a

2. čeho [o výsledcích činnosti n. úsilí] nadělat, natvořit něčeho, ve větším množství udělat n. vytvořit něco: naplodyl jsem vinnic, zčinil sem zahrady i sady BiblDrážď Eccl 2,4 (~Ol, sadil sem vinice ~Lit, štiepil sem vinnicě ~Pad, ~Praž) plantavi vineas; podlé množstvie plodu svého rozmnožil jest [izraelský lid] oltářě a podlé plodičstvie země své naplodyl jest modl BiblOl Os 10,1 (naplodil jest podobiznám ~Lit, rozhojnil sě jest modlami ~Pad, pod. ~Praž) exuberavit simulacris; tvému všemu stvoření zde na zemi, co s ho [Bože] sobě naplodil TkadlA 35b; dobyda sobě [Jakub] dvojieho života jako dvú sestrú… a z těch dvú mnoho dobrých skutkóv naplodi PříbrZamP 304a; obrok a svátosti rozmnožili [kněží svatokupci], svátkuov naplodili PísSvatokup 96b; ║ co jest trnie hřiechóv těžkých naplozeno, jtšto bodú naše svědomie jako trnie RokLukA 299b (v obraze) rozplozeno. Srov. nadělati

Ad 1: za lat. generare stč. též uroditi; za procreare též vyvésti, zroditi. – Ad 2: za lat. exuberare stč. též rozmnožiti, rozploditi

Zdroj: Staročeský slovník, [seš.] 1–26. Praha: Academia, 1968–2008.

 


naploditi, -zu, -díš, pftiv., mnoho zploditi, nadělati, zeugen, erzeugen. — Synóv naplodyſs a dcer generabis Ol. Deut. 28, 41. (Lid) naplodyl jest modl exuberavit simulacris t. Oz. 10, 1. (Koření) naplozenee ot apotekářóv consitae Ol. Cant. 5, 13 (překlad volný). (Myši) napl̇odie v ňem (hrnci) črvuov faciunt OtcB. 97a. Množstvie haduov naplodi sě t. 165a.
Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970².

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2025, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2025, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2025, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).