dotad, dotud; dotavad, dotovad; -ž; -to; dotadž, dotudž; dotavadž, dotovadž; dotadto, dotudto; dotavadto, dotovadto; adv., vlastně spřežky z předložky
do a výrazu adverbiálního
-tad, -tud atd., podobného ke
stsl. tądu, tądê illac. Je významu
místního a
časového, =
až po to místo, až po ten čas, bis dorthin, bis zu der Zeit, so lange. Když je připojena věta podřízená, bývá příslušné
dokad, dokud atd. někdy vyjádřeno, někdy se rozumí. — Hvězda až
dotad přišedši nad tiem miestem stala
PassDrk. lb, až na to místo. Až
dotadto spomohl nám jest pán hucusque
Kladr. 1. Reg. 7, 12. Přiď u pondělí, zda ť mě dotud buoh nadělí
Hrad. 111b, do toho času (příštího pondělí). — Plakati budu dotud, jeho (Ježíše) nenaleznu dokud (sic)
Hrad. 40a. Svatý Kristofor, dokad viery nepřijal,
dotad slúl Reprobus
Pass. 357. Pokovad člověk nebude živ (spravedlivě), dotawad diábel nad ním
atd. Kruml. 247b. Čert v toho Strachkvasa vstúpi a doniudž dušě, dotud z ňeho nevystúpi
DalC. 32. A
dotad sem toho (
t. aby někdo napsal českou kroniku) žádal, donid sem toho právě nezbadal, v to sě nikte nechce otdati
DalC. úv. 1. dotawad by jemu viděnie dáno, doňavadž tělo svaté nepochováno
Hrad. 22b, dán slepci zrak na tak dlouho, jako trval pohřeb
sv. Prokopa.
dotad tě přiezen miluje, doněvadž zisk u tebe čije
Baw. 122. Tohož veselé dotud by, jeliž všecka ta noc sjide, toliž ľud pak domóv jide
AlxB. 5, 18. —
dotad sě s ním (Jidáš s bratrem) vodú kropi, až ho popad hi utopi
JidDrk. 90, až, že až;
dotad lovec rád sě trudí, a(ž) j’ho sotně noc zapudí
PilB.; (ch)těl-li bych to vše klásti, co v téj straně měst i vlastí,
dotad ti bych řěč rozvláčil, až by (ty) sě snad i rozpáčil
AlxV. 669; (Alexander)
dotad jézdu v cěstě děla, až přihna do Arbiela
AlxV. 2328; dotawad s ním (Prokop se mnichem) tu bydlil, až sě zákonu naučil
Hrad. 4a;
dotad muši tu horzieczy, až zaplaci najmenší šart
Kruml. 438b; dotud budú tací (milenci) šeptati, až se došepcí, že o nich bude i mluveno
ŠtítOp. 332a; (ženy) dotud šepcí, až sě něčeho i došepcí nehodného
Šach. 30la. —
Dosud, bisjetzt: aż dotud
HusPost. 17a, nad tím nadepsáno: do tohoto czaſſu; (ty s’) dotowadż slyšěti nechtěl usque ad praesens audire noluisti
Ol. Ex. 7, 16; srv. sen hic, které zaniká a do jehož platnosti vstupuje
ten pův. =
iste. — dotawad usque tunc
Otc. 274a; dotowad, až
atd. Pass. 308. — až dotowadto usquequo
Pror. Jer. 13, 27, omyl
m. dokovadto.