|
|
báně, -ě f. sr. stsl. banja 1. baňatá nádoba, zvl. hliněná, k uchování vína, oleje ap. 2. baňatá nádoba s uchem n. hrdlem, zvl. džbán, konev ap. 3. baňatá nádoba na nápoj, zvl. číše, sklenice 4. baňatá nádoba ke zvláštnímu účelu, např. obřadnímu, kadidelnice, kropenka ap. 5. mělká nádoba, miska 6. ojed. železná klec k uvěznění zločinců 7. jáma v zemi n. podzemí, kde se dobývají horniny n. rudy, např. kamenolom n. důl V překladech též za lat. amphora, cadus, phiala, thina, thuribulia. Ve významu ‚železná klec k uvěznění zločinců‘ ve slovnících za lat. catasta (KlarGlos), capastum (SlovVeleš) Ve významu ‚jáma v zemi n. podzemí, kde se dobývají horniny n. rudy‘ dolož. ojed. na území dnešního Slovácka Dolož. též jako vl. jm. místní Sr. sloven. baňa, čbán, konev, řěpicě, JgSlov báně Autor: Štěpán Šimek Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: http://vokabular.ujc.cas.cz (verze dat 1.1.26, citován stav ze dne 13. 1. 2025).
báně, -ě, fem., Gefäss, Krug, phiala, amphora, střlat. banna; stsl. banja balneum. Z koř. indoevr. bhā- lavare, odkudž i něm. baden, sthn. badôn Kluge5 24. — Čbán neb banye Alb. 30b; lahvice neb banie HusPost. 17b. Káza jemu matka s bany pro vodu jíti ML. 51a. Sedm zlatých bani phialas Koř. Zjěv. 15, 7, ſto bani oleje batos Comest. 198b. Střiebro k banyem ad phialas Lit.1. Par. 28, 17; banye střiebrná phiala Ol. Num. 7, 13; w banyech in phialis t. Am. 6, 6. banye amphora Prešp. 1945, Vocab. 175a, *capasta Veleš. Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970².
báně, -ě f. baňatá nádoba, džbán; báň Zdroj: Bělič, J. – Kamiš, A. – Kučera, K., Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.
báně f. = nádoba, džbán Zdroj: Šimek, F., Slovníček staré češtiny. Praha: Orbis, 1947.
|