|
|
čiešě, -ě f. 1. číše, pohár, nádoba na pití, zvl. kuželovitého tvaru 2. nádoba k přechovávání něčeho tekutého, sypkého ap. (sr. StčS s. v. „osudie“ 4, „nádoba“ 3) 3. měrná objemová jednotka 4. relig. nádoba používaná při náboženských obřadech, zvl. kalich 5. životní dráha (zvl. obtížná) 6. bibl. „čiešě spasenie“ kalich díkůvzdání, kalich díkůčinění; projev vděčnosti symbolicky připomínající sváteční hostinu, při které se předkládala Bohu číše vína Sr. jistvicě, kalich, koflík, ručník, řěpicě, šál. K spojení čiešě spasenie sr. J. von Allmen a kol., Biblický slovník, Praha 1987, s. 112 Autor: Hana Kreisingerová Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: http://vokabular.ujc.cas.cz (verze dat 1.1.26, citován stav ze dne 17. 6. 2025). 
čiešě, -ě, fem., číše, Becher; stsl. čaša poculum. — czieſſie calix ŽWittb. 22, 5 a j., ŽKlem. 74, 9; czieſſyu spasenie calicem ŽWittb. 115, 13; vypímy tu czieſu DalH. 30, z te czieſie píti tamt.; tu czyeſſyu on mienieše, o niejž syn boží mluvieše DalC. 30; čiest czieſſie jeho pars calicis ŽWittb. 10, 7; z též czieſſye pil Hrad. 55b; v šeřednéj czijeſſy Štít. ř. 101a; z jedné czzeſſe píti KruMl.244a; mytie czeṡ, věder HusPost. 18a; (bylo) czieſs zlatich třidceti, czieſs ſtrziebrnych deset scyphi Lit. 1. Esdr. 1, 9; ċeẛi zlatých, ċeẛi střiebrných Kladr. 1. Esdr. 1,11. — czyeſſye scyphus Mus. Gen. 44,16, čtyři czyeſſe t. Ex. 25, 34, czyeſſe scyphus Prešp. 1896, czeſye BohFl. 624, czeſſe ApatFr. 186a, czesse Veleš., czyeſſe picarium Boh Fl. 24a. Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970². 
čiešě, -ě f. číše, pohár, kalich Zdroj: Bělič, J. – Kamiš, A. – Kučera, K., Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979. 
čiešě f. = číše, kalich Zdroj: Šimek, F., Slovníček staré češtiny. Praha: Orbis, 1947. 
|