náhlicě | StčS | GbSlov |

náhlicě, f.; k náhlý

1. lovecká síť, tenata (?): popadena jsem v nahlici; pomoz, bože, i uzdrav mě LegMarg 107 conprehensa sum in reti sicut campola

2. med. krátkodobá zimnice: zimnice, ješto slóve effimera a muož býti česky nazvána Nahlicze, neb effimera jest zvláštie jedna žížala, kterážto v noci jednoho dne urodí se a téhož dne zahyne…A protož zimnice …v několiko hodinách pomine, a protož effimera jest nazvána LékFrantA 77b (~C 103b, LékKřišť 74b, Muz I D 7, 130). – Srov. náhlý 2

Ad 1: podle J. Jirečka (O zvláštnostech češtiny ve starých rukopisech moravských 60) v náhlici znamená ‚repente‘ ale Fr. Prusík (Krok 3,243) podle lat. předlohy usuzuje na význam ‚v síť‘; není ani vyloučeno obrazné užití na základě významu 2. – Ad 2: za lat. effimera stč. též smrtedlná zimnicě (RostlPelp 13b)

Zdroj: Staročeský slovník, [seš.] 1–26. Praha: Academia, 1968–2008.

 


náhlicě, -ě, fem., zimnice toho jména: zimnicze, ješto slove effimera a muož býti česky nazvána nahlicze LékA. 77b; nahlicze ApatFr. 104b. — Náhlost (?): popadena jsem w nahlici Marg. 107, nejasné (před tím mezera).
Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970².

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 24 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).