opak | StčS | MSS | ŠimekSlov |

opak adv.

1. dozadu, nazad, ve směru zad; [o poloze rukou] za zády: neb již některé [vdovy] obrátily jsú sě opak po protivníku BiblDrážď 1 T 5,15 (zasě ~Ol, ~Lit, ~Pad, zpět ~Praž) retro satanam (v obraze); čarodějníku opak rucě svázavše PasMuzA 351 a tergo; kázal jě [rytíře] ciesař opak za palcě věšějíc z vysoka spúščěti PasMuzA 482; sviežíc rucě opak OtcB 147b religatis manibus post tergum; potom jeho král kázal k jednéj soše nebo kládě wopak (n. v opak ?) přivázati OpatMuz 16b; v košili jeho [Husa] k…prknu rukama opak přivázachu provazy MladHusC 137b manibus inversis; svázav jemu [knězi Janovi kat] ruce opak LetKřižA 77 ed.; pacholka s rukama opak svázanýma zavěsil PrávJihlA 178b; ║ učinili sú sě [Judští] opak, a ne přěd sě BiblDrážď Jr 7,24 (Pror, BiblOl, učiněni sú szadu, ale ne spředu ~Lit, ~Pad, ~Praž) retrorsum et non in ante obrátili se zády; seorsum opak, separatim SlovKlem 81b v odvrácení, stranou

2. [o pohybu] opačně, obráceně, v opačném směru: inhed mlýnové kolo opak po vodě sě točiti počalo PasMuzA 536 in contrarium; rozděli jě [obětní zvířata Abrahám] napoly každé a strany proti sobě opak položi ComestC 24b contra se altrinsecus; voda cesty opak nevie BawEzop 275; opak jim [vojákům nepřítel] jich helmy uváza, hledí přednie…v týl jim obráti ŠtítBrigP 47a ex transverso; jí [řečí] jako rak zpět a opak lezeš TkadlA 24b; rúbík opyk vsazený ŠtěpMuz 21; ║ vždy opak světa běží [nebe] VítAlan 11b v opačném směru než svět

3. naopak, opačně proti uvedenému n. očekávanému; [obrátit něco] v opak, na ruby: potom se jest viec Jeroboam nenavrátil s své cesty přeškaredé, ale brž opak učinil z najchaternějšieho lida kněží modl horních BiblCard 3 Rg 13,33 (~Ol, ~Lit, zpět ~Pad, opět ~Praž) e contrario; jméno Eva…obrátilo se tehdy opak, že se die Ave ComestK 13a; neb je byl opak obrátil [blázen] slova TristB 168 widersinnes; Židé nechtěli sú přijieti Krista…, ale pohané opak…přijali sú vieru Kristovu LyraMat 9b e converso; timeo, ne facerent oppositum opak proti tomu PostGlosMuz 200a; však s vydán, ab zlé tupil, ale sám aby nelúpil, snad tomu opak rozumieš FlašRadaA 1279; již jest opak, již práci pustivše, hodují [zprvu pilní kněží] HusSvatokup 146a; měl [zákoník] najprvé sám na sě žalovati…, ale opak neb zpět počal jest od děkovánie HusPostH 145b; již nynie jest všecko opak diábel převrhl RokJanB 119a; již pak se to všecko na tobě opak shledává ArchČ 4,141 (1467); ║ když lidé žádají Ježíše a…nemohú slyšeti slova jeho…, ano se zdá jako opak ten den RokJanB 53b obrácený, nenormální odierati n. dřieti opak (drťú) koho dřít z kůže někoho, dřením obracet někomu kůži na ruby: biti, dráni…, kamenováni, opak odieráni, vrtáni [mučedníci] PasMuzA 635; než by ji byl od něho přijal [císař víru od papeže] právě, že by jeho spíše opak odřel ChelčLid 82b; takový lid poběhlý… od boha zaslúží…, aby je tiskli [páni] a drali opak drtí ChelčSíť 98b; ut eos exactionent, dřeli opak drtí Rok Muz XII D 3, 249a

Ad 1: za lat. retro stč. též nazad; za a tergo též szadu; za post tergum též za sebú (BiblOl Gn 22,13); za seorsum též oblášče, súkromie. – Ad 3: za lat. e contrario stč. též opět protiv tomu (ŠtítSvátA 75b)

Zdroj: Staročeský slovník, [seš.] 1–26. Praha: Academia, 1968–2008.

 


opak adv. obráceně, naopak; zpět, dozadu; na zádech
Zdroj: Bělič, J. – Kamiš, A. – Kučera, K., Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.

 


opak adv. = zpět, obráceně, naopak, opačným směrem, na ruby, převráceně; — svázati ruce opak nazad, na zádech
Zdroj: Šimek, F., Slovníček staré češtiny. Praha: Orbis, 1947.

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 18 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).