hřiešný | ESSČ | GbSlov |

hřiešný adj.

k hřiech

1. (o člověku) hříšný, chybující, provinivší se

1. (o člověku, jeho tělu ap.) hříšný, hřešící, dopustivší se „hřiechu“ 2; relig. přestoupivší boží přikázání; zpodst. hříšník

2. relig. (o živém) hříšný, nevěřící v Boha, nepoznavší boží milost; zpodst. osob. bezvěrec

3. relig. (o duši, životě ap.) hříšný, zatížený „hřiechem“ 2

4. relig. (ve funkci gen.) hříchu, hříšný, prostoupený hříchem

hřiešný dóm dům hříchu, nevěstinec

5. hříšný, svádějící k hříchu

6. zapříčiněný hříchy, (o smutku) pociťovaný nad vlastními hříchy, (o odplatě) vyměřený za spáchané hříchy

Sr. hřěšúcí

Autor: Miloslava Vajdlová

Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: http://vokabular.ujc.cas.cz (verze dat 1.1.26, citován stav ze dne 16. 6. 2025).

 


hřiešný, adj., hříšný, sündig, sündhaft; stsl. grêšьnъ peccans. — Umřel za ny hrzyeſne Alb. 38b. Pro ny, hrzyeſne lidi a vinné t. 4b; hrzyeſny lidé t. 38b. přenayhṙieẛnicyẛi Nikanor facinorosissimus Kladr. 2. Mach. 8, 34. Pro všě hrzieſſne Pass. 297. hrsieſſney duši ApŠ. 59. Škarědosti hrieſne Kunh. 150b. — Budu tobě hrzyeſſen po všě časy peccati reus in te Mus. Gen. 43, 9. Tauž vinau, jako i já, hřijſſen jsi Ezop. 119b. — Do hrzieſſneho domu voditi in lupanaribus ponere Mus. 2. Mach. 4, 12, hřiešný dóm, lupanar. hrzyeſſne váhy Hod. 87b, hřiešné váhy, Sündenwage. Zpodstatnělé: hreſny peccator HomOp. 130a; hrsieſſny̆ u peklo horúcie (půjdou) PilA.6; zlost hrzieſſnych peccatorum ŽKlem. 7, 10; na cěstě hrzieſſnich peccatorum ŽWittb. 1, 1, hrzyſſnych ŽPod. tamt. Sbor hrzyeſſnych obklíčí tě synagoga populorum ŽPod. 7, 8, překlad odchylný, za to v ŽWittb.: sbor ludſky obkľúčí tě. — Ve Lvov. psáno: já hryzſna. (sic) 30b, za mě hrznu 32a, všech hrznych 26b, hrznych 37a, hrzſnym ráj otvořen 10a atp., m. hřiešná n. hříšná atd.
Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970².

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2025, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2025, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2025, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).