Frantovy práva

Norimberk: Mantuan, Jan, 1518. Biblioteka Rossijskoj akademii nauk (Petrohrad, Rusko), sign. 2589.q 19788-793 (dříve XXX δ 287), 1r–17v (A1r–E1v). Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka
<<<10<1r–1v2r2v3r3v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah
[1r]číslo strany rukopisu[A1r]číslo strany tisku

Frantovy práva

Vexacio dat intellectum.cizojazyčný text

Trápenie dává rozum.

N M Z V[1]Naděje má z výsosti, tj. heslo tiskaře J. Mantuana

[1v]číslo strany rukopisu[A1v]číslo strany tisku

Urozenému vladyce Linhartovi Jílkovi z Doubravky, měštěnínu a písaři města Plzně, učenému a rozumnému příteli milému, Jan Mantuan dává pozdravenie.

Když sem onehdá domův přijel, abych (po smrti otce svého) svých věcí porovnal, nacházel jest ke mně Johannes Franta, physicuscizojazyčný text plzeňský, člověk, jakož sám znáš (i jiní), učený a kratochvilný, zpravujíc mne, že by velikú starost a bedlivost měl o tom, co by k užitku cechu a bratrství příslušelo, obávajíc se, aby čím dál cech ten a bratrstvo, po vší zemi rozhlášené, nedbalostí zjinačeno a zlechčeno nebylo, pravíc, že sú mnozí, kteří, práv a řehule v tom cechu nemajíc, nevědí, se kterak zachovati. Protož jest mne prosil (slyše, že sem se v to dal), abych ty jeho práva tlačiti dal, aby tak dobrá, slušná a užitečná věc rozhlášena a roznesena byla. Neb podlé řeči pohanského mistra: Dobré čím obecnější, tím lepší. Já jeho slušné prozbě nechtě odporen býti, neb i víc pro něho hotov sem učiniti, jemu k libosti a pro našeho cechu dobré, kázal sem je tisknúti. I pro tu lásku a známost, kterú sem tobě, můj zvláště dobrý příteli, od dětinstva spojen, tobě je připisuji, jakož tomu, který žertom a kunštom místo dáti umí, povahy osob, míst, časuov znaje. Ač snad mnozí budú a sú, kteří tyto žerty a zákon od našeho pána Jana Franty, nejvyššího hajtmana, zhaněti a slechčiti chtějí, však v našem cechu toho nýnie, abychom za to dbali, neb my za pyšné řeči a tvrdé trestání málo dbáme. A jakož každý muož našim žertom bez úrazu místo dáti, jestli pozná řeč múdrého, že hra a žert sú člověku potřebné k životu etc.cizojazyčný text Protož tebe, muoj dobrý příteli (nechci řéci: starší z cechu), prosím, aby od těch utrhačuov, pomlúvačův nás i náš cech ochraňoval podlé tvé možnosti. Tovaryšom všem cechu našeho vzkaž ode mne mnoho dobrýho. Pozdrav ode mne, prosím[a]prosím] propſim tebe, Urbana v Malickým předměstí, který podlé cechu sám třetí jednu sukni má a v puol zhnilé jizbě sedá. Knězi Janovi, dešinskýmu kaplanovi našemu věrnýmu, vzkažte pozdravenie, který díry v jizbě slamú a senem zacpává, povězte, ať se podlí práva zachová. Měj se dobře, Wolfa, páně Kantorova syna, přítele mého dobrého, ode mne pozdrav. Dán v Nornberce 17. den října měsíce léta etc.cizojazyčný text vosmnáctého.

X
aprosím] propſim
1Naděje má z výsosti, tj. heslo tiskaře J. Mantuana
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).